Екклесиа́ст — книга, входящая в состав еврейской Библии и Ветхого Завета. Седьмая книга раздела Писаний Танаха. Эта книга, кроме еврейского текста, сохранилась также во многих переводах.
Название книги — греческая калька с еврейского слова «кохелет», что означает проповедника в собрании; поэтому в греческом переводе с иврита и, соответственно,
в христианском каноне подавляющего большинства конфессий книга называется Екклесиаст или Экклезиаст (др. -греч. ἐκκλησιαστής — «оратор в собрании»).
1. И обратился я и увидел всякие угнетения, какие делаются под солнцем: и вот слёзы угнетённых, а утешителя у них нет; и в руке угнетающих их — сила, а утешителя у них нет.
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
2. И ублажил я мёртвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе;
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
3. а блаженнее их обоих тот, кто ещё не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем.
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4. Видел я также, что всякий труд и всякий успех в делах производят взаимную между людьми зависть. И это — суета и томление духа!
Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit.
5. Глупый сидит, сложив свои руки, и съедает плоть свою.
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
6. Лучше горсть с покоем, нежели пригоршни с трудом и томлением духа.
Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
7. И обратился я и увидел ещё суету под солнцем;
Then I returned, and I saw vanity under the sun.
8. человек одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. “Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?” И это — суета и недоброе дело!
There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
9. Двоим лучше, нежели одному; потому что у них есть доброе вознаграждение в труде их:
Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
10. ибо если упадёт один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадёт, а другого нет, который поднял бы его.
For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
11. Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
12. И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвётся.
And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
13. Лучше бедный, но умный юноша, нежели старый, но неразумный царь, который не умеет принимать советы;
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
14. ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своём бедным.
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
15. Видел я всех живущих, которые ходят под солнцем, с этим другим юношею, который займёт место того.
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
16. Не было числа всему народу, который был перед ним, хотя позднейшие не порадуются им. И это — суета и томление духа!
There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
17. Наблюдай за ногою твоею, когда идёшь в дом Божий, и будь готов более к слушанию, нежели к жертвоприношению; ибо они не думают, что худо делают.
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Всё не так легко, как кажется
Из всех возможных неприятностей произойдёт именно та, ущерб от которой больше
Всякое решение плодит новые проблемы
π — математическая постоянная, равная отношению длины окружности к её диаметру. Числу «пи» также можно дать множество других определений, например это отношение полупериода функции y = sin(x) к её максимальному значению. Обозначается буквой греческого алфавита «π». На июнь 2022 года известны первые 100 триллионов знаков числа «пи» после запятой.
Геометрический смысл числа π — это длина окружности с единичным диаметром.
3, | 141 | 592 | 653 | 589 | 793 | 238 | 462 | 643 | 383 | 279 |
502 | 884 | 197 | 169 | 399 | 375 | 105 | 820 | 974 | 944 | |
592 | 307 | 816 | 406 | 286 | 208 | 998 | 628 | 034 | 825 | |
342 | 117 | 067 | 982 | 148 | 086 | 513 | 282 | 306 | 647 | |
093 | 844 | 609 | 550 | 582 | 231 | 725 | 359 | 408 | 128 | |
Число π со сто пятьюдесятью высших разрядов десятичной дроби |
Периодическая система химических элементов (таблица Менделеева, 1869 год) — классификация химических элементов, устанавливающая зависимость различных свойств элементов от заряда их атомного ядра.
Atomic weights of the elements 2013 (IUPAC Technical Report)
Тест от Леонида Мотовски́х: Как хорошо вы знаете таблицу Менделеева?
4 период, переходный металл
6 период, лантаноид
7 период, актиноид
А. П. Чехов «Моя жизнь», глава VI, 1896 год: «Учиться нам нужно, учиться и учиться, а с глубокими общественными течениями погодим: мы ещё не доросли до них и, по совести, ничего в них не понимаем.»
Существовала легенда, что знаменитая таблица Менделееву приснилась, но он только смеялся над абсурдностью этого предположения. «Я над ней, может быть, двадцать лет думал, а вы говорите: сидел и вдруг ... готово!».
Оценка качества размещённой здесь информации, её актуальности, полноты и применимости — в вашем ведении и компетенции.