Екклесиа́ст — книга, входящая в состав еврейской Библии и Ветхого Завета. Седьмая книга раздела Писаний Танаха. Эта книга, кроме еврейского текста, сохранилась также во многих переводах.
Название книги — греческая калька с еврейского слова «кохелет», что означает проповедника в собрании; поэтому в греческом переводе с иврита и, соответственно,
в христианском каноне подавляющего большинства конфессий книга называется Екклесиаст или Экклезиаст (др. -греч. ἐκκλησιαστής — «оратор в собрании»).
1. Не торопись языком твоим, и сердце твоё да не спешит произнести слово пред Богом; потому что Бог на небе, а ты на земле; поэтому слова твои да будут немноги.
Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
2. Ибо, как сновидения бывают при множестве забот, так голос глупого познаётся при множестве слов.
For a dream cometh through the multitude of business; and a fool’s voice is known by multitude of words.
3. Когда даёшь обет Богу, то не медли исполнить его, потому что Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни.
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
4. Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить.
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
5. Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом [Божиим]: “это — ошибка!” Для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твоё и разрушил дело рук твоих?
Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?
6. Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, — много суеты; но ты бойся Бога.
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.
7. Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними ещё высший;
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.
8. превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране.
Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.
9. Кто любит серебро, тот не насытится серебром, и кто любит богатство, тому нет пользы от того. И это — суета!
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
10. Умножается имущество, умножаются и потребляющие его; и какое благо для владеющего им: разве только смотреть своими глазами?
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?
11. Сладок сон трудящегося, мало ли, много ли он съест; но пресыщение богатого не даёт ему уснуть.
The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
12. Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем: богатство, сберегаемое владетелем его во вред ему.
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
13. И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
14. Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришёл, и ничего не возьмёт от труда своего, что мог бы он понести в руке своей.
As he came forth of his mother’s womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
15. И это тяжкий недуг: каким пришёл он, таким и отходит. Какая же польза ему, что он трудился на ветер?
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
16. А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде.
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
17. Вот ещё, что я нашёл доброго и приятного: есть и пить и наслаждаться добром во всех трудах своих, какими кто трудится под солнцем во все дни жизни своей, которые дал ему Бог; потому что это его доля.
Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
18. И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.
Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.
19. Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его.
For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.
Всякая работа требует больше времени, чем вы думаете
Из всех возможных неприятностей произойдёт именно та, ущерб от которой больше
Всякое решение плодит новые проблемы
π — математическая постоянная, равная отношению длины окружности к её диаметру. Числу «пи» также можно дать множество других определений, например это отношение полупериода функции y = sin(x) к её максимальному значению. Обозначается буквой греческого алфавита «π». На июнь 2022 года известны первые 100 триллионов знаков числа «пи» после запятой.
Геометрический смысл числа π — это длина окружности с единичным диаметром.
3, | 141 | 592 | 653 | 589 | 793 | 238 | 462 | 643 | 383 | 279 |
502 | 884 | 197 | 169 | 399 | 375 | 105 | 820 | 974 | 944 | |
592 | 307 | 816 | 406 | 286 | 208 | 998 | 628 | 034 | 825 | |
342 | 117 | 067 | 982 | 148 | 086 | 513 | 282 | 306 | 647 | |
093 | 844 | 609 | 550 | 582 | 231 | 725 | 359 | 408 | 128 | |
Число π со сто пятьюдесятью высших разрядов десятичной дроби |
Периодическая система химических элементов (таблица Менделеева, 1869 год) — классификация химических элементов, устанавливающая зависимость различных свойств элементов от заряда их атомного ядра.
Atomic weights of the elements 2013 (IUPAC Technical Report)
Тест от Леонида Мотовски́х: Как хорошо вы знаете таблицу Менделеева?
1 период, неметалл
6 период, переходный металл
7 период, переходный металл
А. П. Чехов «Моя жизнь», глава VI, 1896 год: «Учиться нам нужно, учиться и учиться, а с глубокими общественными течениями погодим: мы ещё не доросли до них и, по совести, ничего в них не понимаем.»
Существовала легенда, что знаменитая таблица Менделееву приснилась, но он только смеялся над абсурдностью этого предположения. «Я над ней, может быть, двадцать лет думал, а вы говорите: сидел и вдруг ... готово!».
Оценка качества размещённой здесь информации, её актуальности, полноты и применимости — в вашем ведении и компетенции.